Dicas e conselhos para cuidados com a pele Tips and advices for skin care.
terça-feira, 29 de abril de 2014
Um dia de cara lavada! - A day with washed face!
Hoje acordei e tive vontade de passar o dia de rosto lavado, zero de maquiagem, nem batom. Só um pouco de protetor solar e mais nada. Me senti estranha, olheiras mais aparentes, acne no queixo... Mas, quer saber? Me senti livre e feliz, de bem comigo mesma. Quero envelhecer bem, sem medo de me mostrar do jeito que sou. Eu sou assim! Adorei a experiência e hei de repetir muitas e muitas vezes... Encorajo a todas as mulheres a fazerem o mesmo: aprendamos a amar a nós mesmas, independente da opinião alheia! Beijos...
Angelina Jolie
Adriana Lima
Today I woke up and I wanted to spend the day with a washed face, zero makeup or lipstick. Just a little sunscreen and nothing else. I felt strange with more apparent dark circles, acne on chin ... But you know what? I felt free and happy, I appreciated myself. I want to get old well, not afraid to show me the way I am. I am this way! I loved the experience and I will repeat it again and again... I encourage all women to do the same: we'd better learn to love ourselves, regardless of others' opinions!
Beyoncé
Penélope Cruz
segunda-feira, 28 de abril de 2014
Primer (pre-makeup)
O primer, ou pré-maquiagem, é um cosmético aplicado na face antes da base para controlar a oleosidade da pele, preencher linhas finas e aumentar a durabilidade do make... Além disso, o primer melhora o deslizamento da base e do corretivo, tornando a aplicação mais fácil e uniforme. O primer deve ser aplicado em todo o rosto com batidinhas leves dos dedos. Logo se percebe o efeito aveludado e luminoso! Espere uns dois minutos até o produto secar antes de aplicar a base. Seguem aqui os meus primers preferidos:
Para peles mistas ou oleosas: Top Secrets Yves Saint Laurent. A embalagem é super prática, já vem com o pincel aplicador. Produz uma ação refrescante, disfarçando poros dilatados e imperfeições.
Para peles normais ou secas: Primer Mac SPF 50 e Éclat Miracle Lancome. De textura mais cremosa, hidratam e iluminam a pele. O Primer Mac tem a vantagem da proteção solar, ideal para ser usado durante o dia. Se for para escolher, escolho os dois!
Primer or pre-makeup is a cosmetic applied to the face before the base to control the oiliness of the skin, fill the fine lines and increase the durability of the make... In addition, primer improves the application of the foundation, making it easier and uniform. The primer should be applied all over the face with light taps of the fingers. Velvety and luminous effect will then be observed! Wait a couple of minutes until the product dries, before applying the foundation. Here my favorite primers:
For oily or mixed skins: Yves Saint Laurent Top Secrets. Super practical, it comes with an applicator brush. Produces a cooling action, disguising enlarged pores and skin imperfections.
For normal or dry skins: Mac Primer SPF 50 and Éclat Miracle Lancome. Creamy texture, moisturize and brighten the skin. Primer Mac has the advantage of sun protection, ideal for using during the day. If I have to choose, I choose both!
domingo, 27 de abril de 2014
Hairstyle: Tranças... Braids...
Eu sou simplesmente fascinada por tranças nos cabelos, das mais simples às mais exóticas... Minha amiga Ivana sempre comanda essa "brincadeira"! Nas fotos, a trança que inventamos ontem...
I am simply fascinated with braided hair, from the simplest to the most exotic... My friend Ivana always commands this "game"! In the photos, the braid we invented yesterday...
By Ana Cristina - Petra Clinique
I am simply fascinated with braided hair, from the simplest to the most exotic... My friend Ivana always commands this "game"! In the photos, the braid we invented yesterday...
By Ana Cristina - Petra Clinique
sexta-feira, 25 de abril de 2014
Maquiagem monocromática vira tendência - The trend of monochromatic makeup
Maquiagem monocromática, ou "ton sur ton", é a nova tendência da estação. Sofisticado e prático, com pouca variação de tons, esse "make" destaca boca e olhos juntos, sem precisar do velho truque “acende um, apaga o outro”. Para o inverno, aposte nos tons berinjela e vinho...
Pele clara: verdes, rosas e roxos caem muito bem nesse tom de pele.
Pele negra: dourados, terracota e marrons, com o dourado na sombra e o blush e o batom puxando para o terracota.
Pele oriental: para equilibrar a cor, a dica é ir para o terracota, tons mais alaranjados e os marrons.
Fair skin: green, pink and purple go nicely in such skin tone.
Dark skin: gold, terracotta and brown, with golden shadow and blush and lipstick on terracotta.
Oriental skin: to balance the color, the best choices are terracotta, orange and brown tones.
Suor excessivo? Mau cheiro? - Excessive sweating? Bad smell?
O suor é uma reação normal do nosso organismo para regulação da temperatura corporal, mas quando excessivo e desregulado (hiperidrose) pode causar incômodo e constrangimento. O excesso de umidade, principalmente nos pés e nas axilas, facilita o crescimento de bactérias que causam o mau cheiro (bromidrose). Situações comuns em países tropicais como o Brasil... Devido a essa demanda, loções, talcos e desodorantes surgiram para amenizar esse problema. Boas opções para uso diário são:
M&P Dry (Biolab): creme para uso noturno com alta concentração de cloridrato de alumínio (20%) que atua diretamente nas glândulas sudoríparas reduzindo a produção de suor. É associado ao triclosan que com sua ação antisséptica atua sobre o mau cheiro. Pode ser usado nas axilas, pés e mãos.
Desodorante anti-transpirante Vichy (rollon, aerosol, creme), nas versões feminina e masculina: promete ação anti-transpirante prolongada por até 7 dias! Mais eficaz nos casos de sudorese excessiva do que nos casos de mau cheiro.
Talco cremoso antisséptico Granado: desodorante anti-transpirante, com ação anti-umidade, anti-bacteriana e anti-fúngica.
Informações importantes: após os banhos, seque bem as axilas, dobras e entre os dedos pois esses são locais propícios para o crescimento de bactérias e fungos. Não obtendo o resultado desejado, consulte seu dermatologista pois pode ser necessário o uso de antibióticos ou anti-fúngicos!
Sweating is a normal reaction to regulate our bodies temperature, but when excessive and unregulated (hyperhidrosis) can cause discomfort and embarrassment . Excess of humidity, particularly in the feet and axillae, facilitates the growth of bacteria that cause bad smell (bromhidrosis). Common situations in tropical countries like Brazil ... Because of this demand , lotions , powders and deodorants emerged to alleviate this problem. Good options for everyday use are:
M&P Dry ( Biolab ) : cream for night use with high concentration of aluminum chlorohydrate ( 20 % ) which acts directly on the sweat glands reducing sweat's production. It is associated with triclosan which has antiseptic action against the bad smell. Can be used in the armpits, hands and feet .
Vichy Deodorant Anti -Perspirant ( rollon , aerosol and cream ), female and male versions : promises prolonged anti-perspirant action for up to 7 days! More effective in cases of excessive sweating than in cases of bad smell .
Creamy antiseptic talc Granado : anti-perspirant, anti-humidity, anti-bacterial and anti-fungal actions.
Important Information : After bathing , armpits , folds and between the fingers must be dried well and carefully because these places are conducive to the growth of bacteria and fungi. Not getting the desired result , consult your dermatologist because you might need antibiotics or anti -fungals!
quarta-feira, 23 de abril de 2014
Sobre olheiras - Regarding dark circles
Quem nunca acordou de manhã com olheiras? Para muitas pessoas, as olheiras são problemas crônicos e incômodos. Não importa o dia, não importa a hora, círculos escuros ao redor dos olhos causam uma aparência de cansaço constante. As olheiras têm muitas causas, dentre elas a genética, a insônia e a má circulação venosa. Hoje em dia muitos produtos prometem clareamento das olheiras por agirem tanto sobre a pigmentação escura (hemossiderina) quanto melhorando a circulação local. Tenho experiência com alguns deles, os quais cito a seguir:
Tioglic bastão: à base de ácido tioglicólico, esse potente bastão age diretamente sobre o pigmento escuro, clareando gradativamente. Tem excelente efeito mas pode causar ressecamento e irritação locais. Deve ser usado diariamente à noite.
Aox Eye Gel (Skinceuticals) e Caffee Green área dos olhos (Cosmiatric): à base de cafeína, esses géis agem ativando a circulação venosa, descongestionando e melhorando a aparência de cansaço. Uso diário, manhã e noite.
Para os casos resistentes de longa duração, consulte seu dermatologista sobre as opções de tratamento médico com carboxiterapia e luz intensa pulsada!
Who never woke up in the morning with dark circles? For many people, dark circles are a chronic and annoying problem. No matter the day, no matter the time, dark circles around the eyes cause an appearance of constant tiredness. Dark circles have many causes, among them genetics, insomnia and poor venous circulation. Nowadays many products promise lightening the dark circles by acting both on the dark pigmentation (hemosiderin) and improving local circulation. I have experience with some of them, which I mention below:
Tioglic stick : based on thioglycolic acid, this potent stick acts directly on the dark pigment lightening the area gradually. It has excellent effect but may cause dryness and local irritation. Should be used daily in the evening.
AOX Eye Gel ( Skinceuticals ) and Caffee Green ( Cosmiatric ) : caffeine-based, these gels act by activating the venous circulation, decongesting and improving the appearance of tiredness. Daily use, morning and night.
For long-lasting and resistant cases, consult your dermatologist about medical treatment options with carboxitherapy and intense pulsed light!
segunda-feira, 21 de abril de 2014
Cremes firmadores para peles maduras - Firming creams for the mature skin
Anteriormente tratei de alguns assuntos relacionados às peles mais jovens, mistas e oleosas, além dos benefícios dos séruns à base de vitamina C, que servem tanto para prevenção quanto para tratamento. Para as peles mais jovens (até os 40 anos), justifica-se o uso tópico e contínuo de vitamina C e protetor solar. Já para as peles maduras, agentes firmadores devem ser associados.
Esses produtos são normalmente desenvolvidos como cremes e agem restabelecendo a firmeza e elasticidade da pele, que são perdidos gradualmente com a idade. Portanto são cremes anti-flacidez, ideais para peles normais a secas, com vincos e rugas. Segue-se a seguinte sequência: limpeza (já comentada) - vitamina C (já comentada) - cremes firmadores.
Meus favoritos nessa linha são:
Eucerin Dermo-Densifyer: para mulheres pós-menopausa (a partir dos 50-60 anos), em suas versões creme dia (com fator de proteção solar), creme noite e creme para área dos olhos.
Eucerin Hyaluron-Filler: pode ser usado a partir dos 35-40 anos, especialmente em pacientes que fazem preenchimentos faciais (ajuda nos resultados e prolonga a ação do preenchedor); também nas versões creme dia (com fator de proteção solar), creme noite e creme para área dos olhos.
AGE Interrupter (Skinceuticals): creme super concentrado em proxylane (30%) promete tratamento intensivo da flacidez da pele madura. Possui também a versão área dos olhos, AGE Complex. Ambos podem ser aplicados de manhã e à noite.
Previously I have approached some issues related to younger, mixed and oily skins, and the benefits of serums containing vitamin C, which serve both to prevention and treatment. For younger skins (up to age 40), the topic and continuous use of Vitamin C and sunscreen is justified. For the mature skins, firming agents must be associated.
These products are usually developed as creams and act restoring firmness and elasticity of the skin, which are gradually lost with age. These anti-sagging creams are ideal for normal to dry skin with fine lines and wrinkles. Lets follow this sequence : cleaning (already mentioned) - Vitamin C (already mentioned) - firming creams.
My favorites in this line are:
Eucerin Dermo-Densifyer : for postmenopausal women ( from 50-60 years ) in the versions day cream (with a sun protection factor), night cream and cream for the eyelids.
Eucerin Hyaluron-Filler : for people since 35-40 years old, especially for facial fillers patients ( helps in the results and prolongs the action of filler ); also in versions day cream (with a sun protection factor) , night cream and cream for the eyelids.
AGE Interrupter ( Skinceuticals ) : super concentrated on proxylane (30 %), this cream promises intensive treatment of flaccid mature skin. For the eyelids, a version called AGE Complex. Both can be applied in the morning and evening.
terça-feira, 15 de abril de 2014
Vitamina C para uso tópico - Topic use of vitamin C
Girl with a pearl earring - Johannes Veermer (XVI cent)
Devido à sua potente ação antioxidante, a indústria cosmecêutica tem investido em fórmulas com altas concentrações de vitamina C. Sabe-se, porém, que a molécula de vitamina C é altamente instável, podendo perder sua ação devido ao calor ou à luz. Muito se investiu portanto na fabricação de fórmulas concentradas em moléculas estáveis, para garantir seu poder antioxidante. Hoje também se sabe que a vitamina C aplicada na pele limpa antes do filtro solar também melhora a proteção da pele.
Durante esta "evolução", tenho experimentado muitos produtos e prescrevo os meus favoritos para os meus pacientes. A marca Skinceuticals possui uma linha de seruns antioxidantes a base de vitamina C estabilizada compostas de 3 produtos que amo, cada um com suas indicações. O Sérum 10, para peles mais jovens (até os 40 anos), tem 10% de vitamina C (ácido L-ascórbico) associada a outro antioxidante, o ácido ferúlico. Tem textura leve e é rapidamente absorvido. O CE Ferulic associa 15% de vitamina C e outro potente antioxidante, a vitamina E. É mais indicado para peles mais maduras normais a secas pois não é tão sequinho quanto o Serum 10. E para finalizar com chave de ouro, o Phloretin CF, que possui 10% de vitamina C e phloretin, o qual acresenta ação clareadora (ideal para peles manchadas). Além da textura agradável desenvolvida pela Skinceuticals, destaco também a durabilidade do produto. 3 ou 4 gotas dos séruns são suficientes na aplicação. Podem ser usados de manhã (antes do protetor solar) e à noite. Os resultados na qualidade da pele são notados rapidamente.
Também menciono aqui o Powerful Strenght Line Reducing Concentrate da Kiehl's, com 10,5% de vitamina C. Este produto, também excelente, é mais adequado para peles secas pois causa um pouco de oleosidade.
Due to its powerful antioxidant activity, the cosmeceutical industry has invested in formulas with high concentrations of vitamin C. It is known, however, that the molecule of vitamin C is highly unstable and can lose its action with heat or light. Therefore, efforts must be done in the manufacture of concentrated formulas with stable molecules, to ensure its antioxidant power. Today we know that vitamin C applied on clean skin before sunscreen also improves sun protection.
During this "evolution", I have tried many products and I prescribe my favorite ones for my patients. Skinceuticals brand has its antioxidant serums based based on stabilized vitamin C, consisting of 3 products that I love, each one with its indications. Serum 10 for younger skins (up to 40), has 10 % Vitamin C ( L-ascorbic acid ) associated with another antioxidant, ferulic acid. It has a light texture and is quickly absorbed. CE Ferulic combines 15 % vitamin C with another potent antioxidant, vitamin E. It is suitable for normal to dry mature skin. And finishing, Phloretin CF, 10 % of vitamin C and Phloretin, which adds a bleaching action (ideal for spotty skin). Besides the pleasant texture developed by Skinceuticals, I also highlight the product's durability . 3 or 4 drops of serums are sufficient in the application . Can be used in the morning ( before sunscreen ) and night. The results in skin quality are quickly noticed.
I also mention here the Powerful Strength Line Reducing Concentrate from Kiehl's, with 10.5 % of vitamin C. This excellent product is more suitable for dry skin because it causes a bit of oiliness.
domingo, 13 de abril de 2014
Nutricosméticos - Nutricosmetics
Os nutricosméticos estão em voga! São cápsulas ou pílulas de várias marcas, com composição variada, que devem ser tomados via oral para obtenção de benefícios para a pele ou cabelos. Eu gosto muito de associar nutricosméticos nos tratamentos de pele, principalmente por sua ação antioxidante (descrita no post anterior). Vou mencionar alguns produtos de minha preferência...
1) Teína (Eurofarma): luteína pura, associa ação anti-oxidante com proteção solar (embora não dispense o uso tópico de um bom protetor solar!) - drágeas.
2) Reaox (Biolab): luteína, vit. C, vit. E, beta-caroteno, selênio e zinco - drágeas.
3) Fascia (Biolab): peptídeos de colágeno, vit. C, vit E, biotina, cálcio e magnésio. O colágeno associado aos antioxidantes clássicos melhoram a firmeza e a elasticidade da pele - sachês para serem misturados ao suco ou água.
4) Pantogar (Biolab): cálcio, cistina, tiamina, queratina. Campeão no tratamento de certos tipos de queda de cabelo, fortalecimento dos fios e das unhas - cápsulas.
Para indicação do nutricosmético ideal para você bem como para posologia, consulte seu médico!
The nutricosmetics are in vogue! They are capsules or pills of various brands with varying composition, which should be taken orally to obtain benefits for the skin and hair. I really like associating nutricosmetics in skin treatments, especially because of their antioxidant activity (described in the previous post) . I will mention some products of my choice...
1) Teina ( Eurofarma ) : pure lutein, antioxidant associated with sun protection action (though does not dispense the topical use of a good sunscreen).
2) Reaox ( Biolab ) : lutein , vit . C , vit . E, beta -carotene , selenium and zinc.
3) Fascia ( Biolab ) : collagen peptides , vit . C, vit. E , biotin, calcium and magnesium. The collagen in combination with classical antioxidants improve the firmness and elasticity of skin - sachets to be mixed with juice or water.
4) Pantogar ( Biolab ) : calcium, cystine , thiamine , keratin . Champion in the treatment of certain types of hair loss, strengthening of wires and nails.
To indicate the ideal nutricosmetic for you as well as for dosage, consult your doctor!
Não pude resistir e para quem ama tranças como eu, mostro essa "arte" produzida por minha assistente Ivana Costa Oliveira... Sucessoooo...
sábado, 12 de abril de 2014
O papel do antioxidante - The role of the antioxidants
Muito se fala sobre os antioxidantes, mas o que isso significa? Os antioxidantes são substâncias que atuam contra os vilões conhecidos como radicais livres, os quais são moléculas normalmente produzidas pelo organismo capazes de lesar ou até matar nossas células. A ação dos radicais livres causam envelhecimento acelerado além de doenças como aterosclerose, diabetes e até mesmo o câncer. Os antioxidantes tornaram-se nossos aliados pois impedem a formação dos radicais livres, evitam a destruição das células e ainda podem consertar os danos causados.
Alguns fatores aumentam a produção dos temidos radicais livres: má alimentação (aditivos químicos, conservantes e gorduras saturadas), tabagismo, excesso de álcool, estresse e poluição.
Muitos alimentos no entanto são fontes naturais dos antioxidantes, principalmente as frutas, legumes e verduras, e sua ingestão reduz os efeitos maléficos dos radicais livres. Cito aqui o beta-caroteno (vegetais de cor amarela/laranja), vitamina C (frutas cítricas), vitamina E (grãos e sementes oleagenosas), flavonóides (uva vermelha e vinhos tintos), licopeno (alimentos avermelhados, como tomate, melancia e goiaba).
No próximos posts, vamos conversar sobre os antioxidantes sintéticos (uma arma poderosa na prevenção e tratamento do envelhecimento!), que podem ser usados por via oral ou via tópica, diretamente na pele. Em breve...
Many things are said about antioxidants, but what does it mean? Antioxidants are substances that act against the villains known as free radicals, which are molecules normally produced by the body; free radicals can hardly injure or even kill our cells causing accelerated ageing as well as diseases such as atherosclerosis, diabetes and even cancer. Antioxidants have become our allies as they prevent the formation of free radicals, reduce cells destruction and can even repair the damage .
Some factors increase the production of the feared free radicals: bad diet (chemical additives, preservatives and saturated fats), smoking , excessive alcohols ingestion , stress and pollution.
However many foods are natural sources of antioxidants, especially fruits and vegetables, and their intake reduces the harmful effects of free radicals. I quote here the beta- carotene (yellow / orange coloured vegetables) , vitamin C (citric fruits), vitamin E (oily grains and seeds), flavonoids (red grapes and red wines), lycopene (reddish foods such as tomatoes, watermelon and guava) .
In upcoming posts, we'll talk about synthetic antioxidants (a powerful weapon in the prevention and treatment of ageing!), which can be used orally or topically, directly on the skin. Coming soon...
sexta-feira, 11 de abril de 2014
Cuidados pós-menopausa (pele e cabelo) -
Hoje iniciarei uma série de posts referentes aos cuidados especiais que a pele e o cabelo das mulheres pós-menopausa merece. A essas peles, costumo me referir como "pele madura". Amplamente falando, a deficiência dos hormônios femininos que ocorre após a menopausa causa muitas alterações na pele e no cabelo. A pele perde água tornando-se seca (desidratada) e flácida, com piora das rugas e vincos. Pêlos podem aparecer no rosto, o que também incomoda muito. Os cabelos ficam frágeis, finos, ressecados e com grande tendência a queda. As unhas ficam quebradiças. E por fim, a auto-estima despenca!
Como a pele madura deve ser tratada para minimizar esses efeitos hormonais? Em primeiro lugar, a limpeza. Sempre oriento as pacientes a usar sabonetes de pH neutro (ex: GH) ou então aqueles próprios para peles sensíveis com tendência a desidratação (ex: Cetaphil). Com o avanço da Medicina Estética, novos produtos surgiram, os chamados géis ou loções de limpeza para peles sensíveis, com fórmulas mais delicadas, sem sabão. Nessa linha, cito os géis/loções de limpeza Cetaphil para peles secas e sensíveis e Eucerin pH 5, cujo objetivo principal é limpar sem ressecar ou desidratar, ou seja, conservando a camada de gordura natural que protege a pele. Idealmente a limpeza da pele deve ser feita de manhã e à noite.
Today I am starting a series of posts referent to the special care that postmenopausal skin and hair deserve. I usually refer to such skin as "mature skin". Broadly speaking , the deficiency of female hormones that occurs after menopause causes many changes in skin and hair. The skin loses water becoming dry (dehydrated) and flabby, worsening wrinkles and creases. Hair may appear on the face, which also bothers a lot. Hair becomes brittle, thin, dry and with great tendency to fall. The nails become brittle. Finally, self-esteem plummets!
How mature skin should be treated to minimize these hormonal effects? Firstly, the cleaning. I always guide patients to use neutral pH soaps (eg GH) or those designed for sensitive skin prone to dehydration (eg Cetaphil). With the advancement of Aesthetic Medicine, new products have emerged, the so-called gels and cleansing lotions for sensitive skin, more delicate formules without soap. Along this line, I quote the cleansing gels/lotions Cetaphil for dry and sensitive skin and Eucerin pH5; their main objective is to clean without drying or dehydrating, ie, keeping the natural layer of fat that protects the skin. Ideally, the skin cleansers should be used in the morning and evening.
quarta-feira, 9 de abril de 2014
Como esfoliar a pele... How to exfoliate skin...
A esfoliação da pele é sempre uma dúvida no consultório. O objetivo da esfoliação é retirar o excesso de sebo e de células mortas que normalmente se acumulam na epiderme. Desta forma, a esfoliação promove desobstrução parcial dos poros e renovação celular. É indicada principalmente para peles mistas, oleosas ou desvitalizadas. No consultório usamos os peelings com este objetivo, seja o peeling de diamante (efeito mecânico) ou os peelings químicos (com ácidos).
Para estes casos, também oriento o uso de esfoliantes em casa. Os esfoliantes vendidos em farmácias são aqueles géis que contêm micro-grânulos (semelhante a areia, porém mais delicados). Quando aplicados e massageados sobre a pele limpa e seca, promovem limpeza profunda. Mas cuidado! O uso de esfoliantes nunca deve ser exagerado! O ideal é esfoliar a pele uma ou 2 vezes por semana apenas, para evitar o "efeito rebote", ou seja, aumento da produção de sebo em resposta à limpeza exagerada. Minha indicação de esfoliante é o Eucerin Dermo Purifyer. Essa mesma linha oferece, para peles oleosas ou com imperfeições, o fluido matificante (hidratante com efeito anti-brilho e anti-oleosidade) e o gel de limpeza (este sim, para uso diário).
Exfoliation of the skin is always a doubt. Its aim is to remove the excessive sebum and dead cells that normally accumulate in the epidermis . Thus, exfoliation promotes partial desobstruction of the pores and celular renewal . It is especially suitable for mixed, oily or devitalized skin. In the dermatologic practice we use peelings for this purpose which are the diamond's peel (mechanical effect ) or the chemical/acid peels.
For such cases I also orient the exfoliant's use at home. The exfoliants sold in pharmacies are those gels containing micro-granules (similar to sand, but more delicate) . When applied and massaged on the clean skin, they promote deep cleaning . But be careful! The exfoliantion must never be exagerated! Ideally, the skin may be exfoliated just one or 2 times per week, to avoid "rebound effect", which means increased sebum production in response to excessive cleaning. I like recommending Eucerin Dermo Purifyer exfoliant. This same line offers for oily skins with imperfections the mattifying fluid (moisturizer with anti-brightness and anti-oiliness effect ) and the cleaning gel (for daily use).
terça-feira, 8 de abril de 2014
Continuando... Continuing...
Continuando o post de ontem, hoje vou dar conselhos sobre a limpeza e proteção solar da pele mista ou oleosa. E esse é o padrão da pele brasileira! Para limpeza profunda, com desobstrução dos poros, além da ação renovadora em peles desvitalizadas, recomendo o LHA Cleansing Gel, também da Skinceuticals. Muito refrescante, esse gel pode ser usado uma ou 2 vezes ao dia, sempre enxaguando com água. No rosto limpo e seco, aplica-se o Blemish (já mencionado ontem) e sobre o Blemish, um bom protetor solar.
Já experimentei muitos protetores, de várias marcas... Para mim, os mais sequinhos são: Minesol Oil Control (FPS 30 ou 70), Ensolei Oil Control (FPS 30) e o Episol Sec (FPS 30 ou 45). Não se esquecendo que a reaplicação do protetor deve ser feita idealmente de 3 em 3 horas, mesmo que em ambientes fechados e em dias nublados!...
Continuing yesterday's post, today I will give advices on cleaning and solar protection for mixed or oily skin. And this is the pattern of the Brazilian skins! For deep cleaning, unclogging pores, in addition to its renewing action in devitalized skins, I recommend LHA Cleansing Gel, also by Skinceuticals. Very refreshing, this gel may be used one or two times a day, always rinsing with water. Over the clean and dry face, Blemish is applied (as mentioned yesterday) and after it, a good sunscreen.
I have tried many sunscreens, of various brands... For me, the driest and most suitable for oily skin are: Minesol Oil Control (SPF 30 or 70), Ensolei Oil Control (SPF 30) and Episol Sec (SPF 30 or 45). Never forgetting that the sunscreen must be reapplied ideally every 3/3 hours, even if indoors or on cloudy days!...
segunda-feira, 7 de abril de 2014
Solução anti-oleosidade e anti-idade (tudo junto!) - Anti-oiliness and anti-ageing solution (all together!)
É tão comum no meu consultório pacientes com mais de 30 anos queixando-se de pele oleosa ou acnéica... Os pacientes estranham e dizem: puxa, até parece que voltei à adolescência... Esse problema é conhecido como "acne do adulto" e é relacionado principalmente a fatores hormonais (excesso de androgênios, ou hormônios masculinos).
Pensando nestes pacientes, a norte-americana Skinceuticals lançou o incrível Blemish Age Defense. Sua fórmula é composta pela combinação de 5 ácidos e traz os seguintes benefícios:
* Reduz a produção de sebo e descongestiona os poros obstruídos;
* Combate imperfeições da pele oleosa, uniformizando o tom e a textura;
* Ajuda na prevenção e correção dos sinais do envelhecimento.
O Blemish deve ser aplicado no rosto limpo de manhã e à noite (3 ou 4 gotas são suficientes!). Quem usa adora e recomenda. Sucesso também na ala masculina! Amanhã adiciono dicas de limpeza e proteção solar para a pele oleosa...
It is so common in my daily practice patients over 30 years old complaining of oily or acneic skin... Patients get surprised and say: it seems as if I went back to adolescence... This problem is known as "adult acne" and it's mainly related to hormonal factors (androgens excess, or male hormones).
Thinking on these patients, Skinceuticals launched the amazing Blemish Age Defense. Its formula is composed by the combination of 5 acids and brings the following benefits:
* Reduces sebum production and decongests clogged pores;
* Combats the imperfections of oily skin, unifying tone and texture;
* Helps on prevention and correction of ageing.
Blemish should be applied on the clean face twice daily, morning and night (3 or 4 drops are enough!). Who uses Blemish loves and recommends. Also successful amongst male patients! Tomorrow I will add tips for cleaning and sunscreens for oily skin...
sexta-feira, 4 de abril de 2014
Fim de semana... Weekend...
Finalmente sexta-feira, só para começar um excelente fim de semana... Happy hours, baladas, mais do que merecidas né? Pena que nossa pele sofra tanto com tudo isso. Excesso de maquiagem, bebidas alcoólicas, tabaco (sim, fumantes existem!), pouca água... Todos esses fatores causam aumento dos radicais livres (os grandes vilões!), desidratação da pele, olheiras e bolsas. No domingo e na segunda, as consequências são evidentes...
Para reestruturar a pele durante o sono, mesmo que por poucas horas, costumo indicar o Midnight Recovery Concentrate da Kiehl's: como o próprio nome diz, trata-se de um concentrado de ativos naturais, em forma de sérum, para ser aplicado no rosto totalmente limpo antes de dormir (sim, muito importante é remover toda a maquiagem antes de deitar!). 2 ou 3 gotas são suficientes para repor a umidade natural da pele, deixando-a com aspecto saudável e agradável. Existe também o sérum da mesma linha para área dos olhos, excelente para acalmar e regenerar as pálpebras. Estes são produtos que nunca faltam no meu arsenal! Eficientes reparadores e com um cheirinho delicioso...
Finally friday, just starting a great weekend... Happy hours, night clubs, very deserved right? Pity that our skin suffers so much with all this. Too much makeup, alcoholic beverages, tobacco (yes, there are smokers!), less water... All these factors cause increase of free radicals (the major villains!), skin dehydration, dark circles and sagging. On sunday and monday, the consequences are obvious...
To restructure the skin during sleep, even for a few hours, I usually indicate the Midnight Recovery Concentrate Kiehl's: as the name implies, it is a concentrate of natural assets in the form of serum, to be applied on the completely clean face before going to bed (yes , it is very important to remove all makeup at bedtime!). 2 or 3 drops are enough to restore the skin's natural moisture, leaving it healthy and repaired. There is also the serum of the same brand for the eyes area, perfect to soothe and regenerate the eyelids. These products never lack in my collection! Very efficient with a delicious smell...
quinta-feira, 3 de abril de 2014
Para finalizar o "look"... Finishing the "look",,,
Então, para quem tem a pele muito oleosa ou mesmo para peles mistas no verão, quando a tendência à oleosidade aumenta, sugiro finalizar o "look" do dia-a-dia com pó compacto. O pó dá um efeito seco, absorvendo a oleosidade e reduzindo o brilho. Recomendo 3 marcas, todos muito fininhos, delicados e com proteção solar: Shiseido (meu favorito, FPS 20 ou 30), Clinique (FPS 20) e Adcos (FPS 30). Os pincéis são mais adequados à aplicação do que as esponjas pois espalham melhor e economizam.
Para quem gosta de um efeito iluminador, vai uma dica: Glow Maximizer da Dior. De textura agradável, pode ser usado como primer ou misturado com o BB cream. É incrível como ilumina o visual sem carregar!
So, for those with very oily skin or even for mixed skin in the summer, when the tendency to oiliness increases. To complete the daily "look", I suggest the use of compact powder. The powder provides a dry effect, absorbing the oils and reducing the brightness. I recommend 3 brands, all very delicate with sunscreen: Shiseido (my favorite, SPF 20 or 30), Clinique (SPF 20) and Adcos (SPF 30). The brushes suit better to the application than the sponges (spread better and save product).
For those who enjoy an illuminating/glowing effect, here is the tip: Glow Maximizer Dior. Nice texture, can be used as a primer or even mixed with BB cream. It's amazing how it lights the look with no overcharge!
Glowing effect:
quarta-feira, 2 de abril de 2014
BB cream, o creme milagroso - BB cream, the miraculous cream
Hoje vou falar sobre o tão falado BB cream (Beauty Balm ou Bálsamo da Beleza). Seu sucesso se explica pela multifuncionalidade: hidratante, primer, filtro solar, calmante e uniformizador, cobrindo pequenas imperfeições, como acne, cicatrizes, manchas e olheiras. Isso sem falar do "efeito mattifying" que eu adoro, ou seja, aquele toque seco e sem brilho.
Não podemos esquecer que cada tipo de pele recebe um produto de maneiras diferentes, uma vez que existem peles oleosas, secas, mistas… O meu tipo de pele é o padrão da pele brasileira, a pele mista (tendência à oleosidade na zona T), mas de tonalidade bem clara. No verão, os poros tendem a ficar dilatados e a pele fica mais brilhante (urghhhh)! Vira e mexe aparece uma espinha aqui e ali que precisa ser disfarçada, além de algumas sardas nas bochechas e olheiras após noites mal dormidas.
Aí vai a dica então: depois que descobri o BB cream da Dior, não saio mais de cara lavada. Simplesmente adorei seu toque seco e aveludado e sua cobertura uniforme. O meu BB cream é chamado "Snow" (FPS 50) devido ao meu tom de pele muito claro, mas a Dior oferece um lindo espectro de tonalidades. Basta fazer o teste e escolher o que melhor se adapta ao seu tom de pele...
Today I will talk about the so-called BB cream or Beauty Balm. Its success is due to its multifunctionality: moisturizer, primer, sunscreen and coverage of small imperfections like acne, scars, spots and dark circles . I also mention the "mattifying effect" that I love (mat and dry touch).
We can not forget that different types of skin receive a product in different ways, once there are oily , dry, mixed skins... My skin type is the standard Brazilian skin, a mixed skin (prone to oiliness in T-zone), but in a very light color. In summer, the pores tend to become dilated and the skin becomes brighter (urghhhh)! Sometimes a pimple appears here and there (they need to be disguised!). I see also some freckles on my cheeks and dark circles after sleepless nights.
Here's the trick then: after I have discovered BB cream Dior, I don't go out with a washed face. Just loved its dry and velvety feel and the uniform coverage. My BB cream is called "Snow" (SPF 50), the lightest tone available, but Dior offers a pretty spectrum of shades. Just take the test and choose what best suits your skin tone...
terça-feira, 1 de abril de 2014
E por falar em cafeína... And talking about caffeine...
Eu experimentei e adorei a textura destes produtos, leve, agradável, não-oleosa e rapidamente absorvida. A apresentação diurna ainda possui ação de protetor solar (FPS 15). O gel creme para área dos olhos reduz a flacidez das pálpebras e clareia olheiras.
Complementing yesterday's post, about the beneficial effects of caffeine in the treatment of cellulite, today I will talk about the Caffe Green products (Cosmiatric). These anti-oxidant products, based on green coffee oil, act in the production and maintenance of skin's collagen, keeping a young and healthy looking. The line, composed by day gel cream, night gel cream and gel cream for the eyes area, is indicated to prevent skin ageing in people over 30 years old.
I tried and loved the texture of these products, light, pleasant, non-greasy and quickly absorbed. Day's presentation also has sunscreen action (SPF 15). The gel cream for the eyes area reduces sagging in eyelids and lightens dark circles.
Assinar:
Postagens (Atom)